В Дуолинго вычитала, что в английском языке прилагательные не являются определением. "Красный предмет или горячий, не имеет значения, предмет не становится известным слушателям только от того, что он имеет какие-то качества".
Ничего себе информация!
Одновременно читаю книгу Марии Конниковой "Мыслить как Шерлок". Она там сравнивает образ мышления Ватсона (стереотипный, быстро делающий выводы на основе личного впечатления, не подкрепленного фактами) и Холмса, который подвергает сомнению любой очевидный факт (если предмет красный или горячий, это еще не значит, что это про коммунистов или чайник/утюг - ахаха, какая я молодец, пошутила. Но примерно так).
Подумала - похоже, что такой гений как Холмс, мог родиться только в Англии - или развиться только там, хотя бы за счет особенностей языка.
Ничего себе информация!
Одновременно читаю книгу Марии Конниковой "Мыслить как Шерлок". Она там сравнивает образ мышления Ватсона (стереотипный, быстро делающий выводы на основе личного впечатления, не подкрепленного фактами) и Холмса, который подвергает сомнению любой очевидный факт (если предмет красный или горячий, это еще не значит, что это про коммунистов или чайник/утюг - ахаха, какая я молодец, пошутила. Но примерно так).
Подумала - похоже, что такой гений как Холмс, мог родиться только в Англии - или развиться только там, хотя бы за счет особенностей языка.